设为首页收藏本站

心云驛站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 自由飞翔
查看: 1014|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

【赫临译笔】三个托钵僧的故事(7.2)

[复制链接]

850

主题

19

听众

1万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-8-8 18:42:26 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 ヮ成熟、羙° 于 2014-8-8 23:04 编辑

三个托钵僧的故事(7.2
荷叶/
        这次他错了!这眼古井里早就居住了一群仙女和精怪,只是人类不知道。当托钵僧落井时,他们接住了他。因此,他毫发无损。托钵僧什么也看不见,但他理所当然地认为有什么怪事发生了,不然他一定会撞上井壁而死。他一动不动地躺着,过了一会儿,他听到一个声音:你们能猜出我们救活的这个人是谁吗?
        “猜不出,几个声音同时回答。
        第一个声音答道:我来告诉你们。这个人完全出于好心,离开了他居住的城镇,到这里来定居,希望能医好他的邻居对他产生的嫉妒。但他的人格很快使他赢得了所有人的尊重。嫉妒他的人的仇恨与日俱增。直到有一天,他来到这里目的就是弄死他。要不是我们帮忙,他就已经如愿以偿了。苏丹王已经安排好第二天来访问这个神圣的托钵僧,恳请他为他的女儿去做祈祷。
        “但需要这个托钵僧做祈祷的公主出了什么事?另一个声音问道。
        “她落入了魔鬼狄姆狄姆的儿子麦姆手里,第一个声音答道:但只要这位神圣的首席托钵僧知道方法,他就能很容易地治好公主的病。在他的修道院里,有一只黑猫,它的尾巴尖上有一小撮白毛。要想拯救公主,托钵僧必须从这只猫身上拔下七根白毛,烧掉三根,让这股烟雾弥漫在公主头上。这就会彻底拯救公主,使魔鬼再也不敢靠近她。
        仙女和精怪停止了谈论,但托钵僧记住了他们说的每一句话。当早晨来临时,他从井壁发现了一处破损的地方,可以轻松地从这里爬出去。
        那些托钵僧想象不出他出了什么事,见他去而复返,都乐不可支。他告诉他们他的客人企图在前一天谋害他,然后就回到了自己的小屋子。他刚进来,那只提到的黑猫就过来了。像往常一样,它来向主人道早安。他把它抱到膝盖上,抓住这个机会从它尾巴上拔下七根白毛,放到一边,等着需要时用。
       太阳刚出来没多久,苏丹王就带着一大群随从,来到了这个修道院的门口。只要有一线希望能拯救公主,他都急于尝试。院里的托钵僧毕恭毕敬地接待了苏丹王。他迫不及待要宣布此行的目的,把首席托钵僧叫到一边,对他说:尊贵的教长,也许你已经猜出我来此要请你做什么了吧?
附:原文
But in this he was mistaken! The old well had long been inhabited (unknown to mere human beings) by a set of fairies and genii, who caught the dervish ashe fell, so that he received no hurt. The dervish himself could see nothing,but he took for granted that something strange had happened, or he must certainly have been dashed against the side of the well and been killed. He lay quite still, and in a moment he heard a voice saying, "Can you guess whom this man is that we have saved from death?"
"No," replied several other voices.
And the first speaker answered, "I will tell you. This man, from pure goodness of heart, forsook the town where he lived and came to dwell here, in the hope of curing one of his neighbours of the envy he felt towards him. Buthis character soon won him the esteem of all, and the envious man's hatred grew, till he came here with the deliberate intention of causing his death. And this he would have done, without our help, the very day before the Sultan has arranged to visit this holy dervish, and to entreat his prayers for the princess, his daughter."
"But what is the matter with the princess that she needs the dervish's prayers?" asked another voice.
"She has fallen into the power of the genius Maimoum, the son of Dimdim," replied the first voice. "But it would be quite simple for this holy chief of the dervishes to cure her if he only knew! In his convent there is a black cat which has a tiny white tip to its tail. Now to cure the princess the dervish must pull out seven of these white hairs, burn three, and with their smoke perfume the head of the princess. This will deliver her so completely that Maimoum, the son of Dimdim, will never dare to approach her again."
The fairies and genii ceased talking, but the dervish did not forget aword of all they had said; and when morning came he perceived a place in the side of the well which was broken, and where he could easily climb out.
The dervishes, who could not imagine what had become of him, were enchanted at his reappearance. He told them of the attempt on his life made by his guest of the previous day, and then retired into his cell. He was soon joined here by the black cat of which the voice had spoken, who came as usual to say good-morning to his master. He took him on his knee and seized the opportunity to pull seven white hairs out of his tail, and put them on one side till they were needed.
The sun had not long risen before the Sultan, who was anxious to leave nothing undone that might deliver the princess, arrived with a large suite atthe gate of the monastery, and was received by the dervishes with profound respect. The Sultan lost no time in declaring the object of his visit, and leading the chief of the dervishes aside, he said to him, "Noble scheik,you have guessed perhaps what I have come to ask you?"
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
转播转播0 分享分享0 收藏收藏0
回复

使用道具 举报

173

主题

10

听众

6294

积分

版主

Rank: 5Rank: 5

沙发
发表于 2014-8-8 19:08:38 |只看该作者
他就能很容易地治好公主的病公主。____?

欣赏!
上敬父母,下爱妻儿,这是人理。  大爱祖国,小爱百姓,这是公理。  天下万物,亲如一家,这是天理。  人生一世,忠义是本,仁善是源。
回复

使用道具 举报

850

主题

19

听众

1万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

板凳
发表于 2014-8-8 23:05:11 |只看该作者
丛中笑 发表于 2014-8-8 19:08
他就能很容易地治好公主的病公主。____?

欣赏!

谢老师指点。辛苦了,敬茶。
回复

使用道具 举报

173

主题

10

听众

6294

积分

版主

Rank: 5Rank: 5

地板
发表于 2014-8-9 11:58:56 |只看该作者
ヮ成熟、羙° 发表于 2014-8-8 23:05
谢老师指点。辛苦了,敬茶。

上敬父母,下爱妻儿,这是人理。  大爱祖国,小爱百姓,这是公理。  天下万物,亲如一家,这是天理。  人生一世,忠义是本,仁善是源。
回复

使用道具 举报

QQ|Archiver|手机版|心云驛站   

GMT+8, 2024-5-13 03:52 , Processed in 0.093600 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部